Speakers

We're thrilled to welcome you to our event! Join us on Apr 3rd and 4th at New York for Living Tamil LitFest 2026.

Thomas Hitoshi Pruiksma
(Seattle, USA)

Thomas Hitoshi Pruiksma is an author, translator, teacher, and performer. His translation of the classical Tamil masterpiece on ethics, power, and love, The Kural: Tiruvalluvar’s Tirukkural, was published by Beacon Press and awarded the 2025 Ancient Tamil Literature Promotion Award by the government of Tamil Nadu, India. Other books include The Safety of Edges (poems), Give, Eat, and Live: Poems of Avvaiyar (translated from the Tamil) and Body and Earth (with the artist C.F. John). He speaks and performs widely, mentors writers and translators one-on-one, teaches for the Cozy Grammar series of online video courses, and has received grants and fellowships from the National Endowment for the Arts, 4Culture, Artist Trust, and the U. S. Fulbright Program. thomaspruiksma.com

Perundevi Srinivasan
(Loudonville, USA)

Perundevi is the Department Chair and Professor of Religious Studies at Sienna and a modern Tamil poet. Her first poem was published in 1995. She believes that her writings are influenced by Pudumaipithan, Ashokamitran, Atmanam, Emily Dickinson, Rilke, Charles Bukowski, and Nicanor Parra. She writes aesthetic theories on poetry. She was awarded for her poems by Tamil Literary Garden for 2020.  Her translation work includes Muche Narumanamanal from Kannada to Tamil , Chonnathaiyellam Thirumba Eduththukkolgiren from English to Tamil.  The Best Stories of Our Times, edited by Perundevi, brings together twenty-two outstanding short stories published over the past three decades by some of the finest contemporary writers of Tamil fiction. 

Navin Monogaram
(Malaysia)

Alongside being a teacher in a Malaysian Government Tamil school, Navin is the editor of Vallinam online magazine, the author of eighteen books, and has contributed to Malaysian Tamil Cinema. He runs the literary organization, Vallinam, and its subsidiaries such as Sadaku.

Priyamvada Ramkumar
(Chennai, India)

Priyamvada Ramkumar translates literary fiction from Tamil to English. Her debut translation, Jeyamohan’s Stories of the True (Juggernaut Books, 2022) was a finalist for ALTA’s National Translation Award – Prose (2023). She was part of the inaugural cohort of South Asia Speaks’ mentorship programme in 2021 and selected into the 2022 ALTA Emerging Translator Mentorship Program. She was also awarded a 2023 PEN/Heim Translation Fund grant for her work on Jeyamohan’s White Elephant. Her works have been published in various journals including Usawa, Spillwords Press, and Asymptote. Her first two books in translation are forthcoming from Farrar, Straus and Giroux. She co-founded Mozhi, a translation initiative for Indian languages. 

Nanjil Nadan
(Chennai, India)

Nanjil Nadan’s writing, which is satirical and uses regional dialects, is well received by readers and critics alike. He has authored short stories, novels, poems, and essays. He has been writing and giving speeches about Classical Literature. He has received twelve awards through his literary career including the Sahitya Akedemi Award (2010) for his  Soodiya Poo Sudarga short story collection and  the Iyal Virudu 2012 by the Tamil Literary Garden (Canada). 

Charu Nivedita
(Arivazhagan Krishnasamy)

Charu Nivedita is considered one of the foremost writers of postmodern, post structuralist aesthetics, and the forerunner of transgressive writing in Tamil. His magnum opus Zero Degree was longlisted for the 2013 edition of Jan Michalkshi Prize for Literature. His essays, articles, and novels have the satirical parody towards being a goat in the herd, and they convey the message of humanism, peace and harmony, as an ultimate goal in life. He writes a regular column , ‘My Life, My Text’ in The Asian Review, published from Sri Lanka.

Kalyana Raman Natarajan
(Chennai, India)

Kalyan Raman is a translator of contemporary Tamil fiction and poetry into English. Over the past twenty-five years, he has published translations of fifteen works of Tamil fiction by important writers such as Ashokamitran, Poomani, Devibharathi, Perumal Murugan, Vaasanthi and Salma. His translations of contemporary Tamil poets have been published widely in journals and anthologies in India and abroad. His translation of Perumal Murugan’s Poonachi was shortlisted for the inaugural JCB Prize (2018), longlisted for the National Book Award for Translated Literature (2020) and awarded the Sahitya Akademi’s Translation Prize—English (2022). He received the prestigious Vilakku Pudumaipithan Memorial Award in 2017 for his contribution to the cause of Tamil literature through his translations and the A. Muttulingam award in 2025 in recognition of his work as a translator over the years. 

Yuvan Chandrasekar
(Chandrasekaran Ramanathan)

A Tamil writer, poet, and translator whose works bring out a postmodern aesthetic. Chandrasekaran classifies his works as ‘alternate reality’ that literary critics call them as magical realism. He started off as a poet and found that poetry was not the best form to present his vision of alternative reality and so he turned to fiction. His fictional world is characterized by the fact that many events that seem unrelated on the surface are integrated by an alternate logic, through which a truth unknowable by everyday life emerges. Kulla Chitthan Charithiram, Pagadaiyaattam, and Veliyettram are well received novels by his readers. He was awarded  Iyal Virudu 2024  by the Tamil Literary Garden (Canada) for his lifetime achievement on Tamil Literary World. 

Gopalakrishnan Murugesan
(Coimbatore, India)

Gopalakrishnan is a literary critic, translator, and writer. He has written five novels, two novellas, and six collections of short stories. His stories and characters are very raw. Anyone would fail to separate his characters from real life people. It can be experienced by reading his novel , Manal Kadigai. He was awarded the Sparrow Literary Award – 2021. His translation work includes both from Hindi to Tamil as well as from English to Tamil. He was given Vasaga Salai Virudhu  2022 for best translation.

Arun Mahizhnan

Advisor

He has spent most of his career in culture and communications fields as practitioner, policy analyst and educator. He works for the Institute of Policy Studies and taught at the National University of Singapore and the Nanyang Technological University. Beyond his professional career, he has been active in serving the Tamil community. Over four decades, he has collaborated with government agencies and community organisations to develop the community’s intellectual and cultural resources. His current project is to launch the first Encyclopedia of Singapore Tamils, an online resource in Tamil and English.

Subscribe to stay updated on the event.